Comme chaque année, plusieurs langues de l'Est, d'Europe Centrale et des Balkans seront mises à l'honneur :
Ateliers de traduction littéraire :
• Bulgare avec Marie Vrinat Nikolov, autour de И други истории ("L'Alphabet des femmes"), de Guéorgui Gospodinov (samedi 8 novembre - page 16)
• Lituanien, avec Miglė Dulskytė, autour de Balta drobulė ("Le Linceul blanc"), d'Antanas Škėma (dimanche 9 novembre - page 27)
• Kaliarda (argot grec) et lubunca (argot turc) : "traduire le queer", (…)
Rrafsh est un duo insolite qui puise ses racines dans les musiques balkaniques tout en les confrontant à des influences avant-gardistes et contemporaines.
Inspiré par le Tallava, un style rom né au Kosovo, il en explore les richesses mélodiques, rythmiques et modales, qu'il détourne grâce à des procédés de composition innovants. Laurent Clouet au saxophone et Wassim Halal aux percussions revisitent l'esthétique de l'ensemble emblématique Davul-Zurna afin de créer un langage hybride et (…)
Rrafsh est un duo insolite qui puise ses racines dans les musiques balkaniques tout en les confrontant à des influences avant-gardistes et contemporaines.
Inspiré par le Tallava, un style rom né au Kosovo, il en explore les richesses mélodiques, rythmiques et modales, qu'il détourne grâce à des procédés de composition innovants. Laurent Clouet au saxophone et Wassim Halal aux percussions revisitent l'esthétique de l'ensemble emblématique Davul-Zurna afin de créer un langage hybride et (…)
Dimanche 9 novembre, l’entreprise algérienne SEAAL a reçu une délégation en provenance du sultanat d’Oman, représentant la société Tadom, spécialisée dans les compteurs intelligents. Cette […]
L’article Compteurs d’eau intelligents : SEAAL et l’Omanais TADOM explorent de nouveaux partenariats est apparu en premier sur .